INVÁZIÓ VAGY INKÁBB INVENCIÓ?
"A MÚLTAT VÉGKÉPP ELTÖRÖLNI"
Az emberiség történelme ki van herélve. annak akinek nincs történelme, nincs múltja, annak nincs se jelenje, se jövője. Egy folytonos kiszolgáltatottsági állapotban teng-leng. Váltja az ideológiákat mint az alsóneműt. Sajnos ez által az egész emberi társadalom egy hangya társadalom felé rohan, S ezt még egyesek "evolúciónak" nevezik. Vegyük végre észre hogy amit nekünk beadnak mint "honfoglalás" és mint "népvándorlás" az nem más mint katonai hadviseletek lébonyolítása, lézajlása. Ilyen a hun-magyar bejövetel, az úgynevezett árja invázió, az úgynevezett angol-szász invázió. De pont ugyan ez áll fenn az amerikai indiánoknál is akik állítólagosan átmentek egy jég sivatagon, a Bering szoroson át egészen az új földrészre, csak úgy... ez mind szép és jó, és ez működik is... a billiárd asztalon golyókkal. Sorba állítja az ember a golyókat, lök egyet rajtuk, majd a kölcsönhatás által mindegyik előrébb tolja az előtte levőt. Ilyen a Természetben soha sem volt és soha sem lesz. Ez egy ámítás. Az egyedüli ilyen dolog ami hasonlít erre a tételre, az az ami ma is zajlik Európában, hosszú időn át kisebb csoportok árasztják el a földrészt. Ezek emigránsok. Az hogy egy teljes üres földrész legyen valahol, majd jönnek egyesek, eltűnnek, helyükben aztán mások jönnek, azok is eltűnnek és így tovább egy gyerekmese. "Az amerikaiak Irakból", "az amerikaiak Afganisztánból". Halljuk a hírekben. Na most, mind tudjuk hogy nem 350 millió amerikai ment el oda unalomból, hanem csak egy katakanai rétegről van szó.
Példa: széthull az Ázsiai hun birodalom, szétrajzanak a különböző törzsek, kezdenek nyugat felé áramlani. Az egyik üldözte a másikat, a másik üldözte a harmadikat, s így bevetődnek a Kárpát medencében. Pont ez van a Magyari Urak bejövetelekor. A besenyőket üldözték a türkök, a besenyők üldözetbe vettek az előttük lévő Magyarokat, azok meg félelmükben beszaladtak a Kárpátok ölebe. Mese habbal!!!
Valójában mint pont ugyan az a nagy esemény cafatokra bontva és széthúzva évszázadok hosszúságára. Valójában az igazi történelem van így lefedve és a hamis megalapozva.
aNGoL - uNGaR: kelet szláv és balti népek minket vengernek, vangarnak, weigernek neveznek.
uNGaR - v(a)NGaR, egy és ugyan az.
FRaNk - VaRaNG - VaRyaG: hangugratással újból csak vangar, ungar, varhun, avar ami egy kutya mind, ide tartozik a varég is természetesen.
VaNDaL - aNDoRa: ilyen például aNDaLusia is ami valójában Vandalusia. Vandálok földje. De ez is vangar - ungar. Csak egy NG-ND hangváltás történik. aNGoL - VaNGaR - VaNDaL.
GePiDa - GeTa - GoTh - KaPiTá-ny: lerövidítve kiesik a közbülső hang: gePIda - geda. s már ott is vagyunk a híres gétaknál, azaz a gótoknál. Fordítva ez tak, trak, turk. Eme kapitányok a nemes harcosok voltak. Ilyen kapitányok voltak az ispánok is amely krónikáink szerint Spanyolország nevét adta. iSPaN - eSPaN - España. Ispán-ia. Szláv torzítással spán - zsupán. Oláhul jupîn (zsupün). Nincs kizárva hogy Japán neve is ezt rejtheti, mivel ők is hun ivadékok. Zsápán - zsupán - ispán. Ami napluk Nippon. A nádor ami meg nagyúr. A Bolgárokat mi Nádornak, Lándornak is hívtuk. Ez pont ugyan az mint a Lengyel. Japánban a nemes főúr a Samurai. (sam-nad, nagy. mivelhogy a D,T zöngésíthető. samur-masur-nador?)
Itt meg kell említeni egy rövid szó erejéig a sokat vitatott Dák nevet is. GeTa - TeGa - DaCa. Egy kutya ez is. Az egyik a másik a fordítottja. Amit latinul dáknak mondanak, az görög és arab forrásokban géta. A kopogós hangcsoport (K,G,GY) és a nyammogós (M,N,NY) között van egy átjárás. Gaia - Maya, Basque - Gascogn. Így a dák (dac) lesz dán s a daha dana. Mint a Dánok neve. Vagy Skandinávia neve is, minek jelentése sk-an-din-av = szaka hun dán törzs! (lásd Tóth Gyula: Danok királya). Dán fordítva nad-nagy. Pontosan ugyan az mint a Don, Donyeck, Dnyeper, Dnyeszter vagy Duna, az az dáma. Latinosan donna, Madonna ami a Mia Donna összevonása vagy a francia Notre Dame, mi asszonyunk. Vagy az Ír kelta testvéreinknél Danu anyaistennő. A Nagyasszony, Boldogasszony. Ők meg a "Tuatha Dé Danann" az az a "Danu istennő népe". (Többet erről a hivatkozásokban az iromány legalján.)
SaXoN, SaCHs - SaHa, SaKa, DaHa: szék-ely. görög elnevessél szk-íta.
SLaV - SCLaV - SaCLaB: ami állítólagos SZoL-gát jelent. Azonban ez is székely, szkíta. A székely az SaCaL, más olvasatban SCLa. Más változat a sclab, sclabenoi V->B váltassál. Az AB, AV végződés törzset jelent vagy nemzetséget. Így sacalab - sclab - sclav - slav . Ennek más változata a sarab - serb. a sar, szár fehéret, világosat jelent. Fehér ág, fehér nemzetség. Mint ugyan csak a sali-száli. Mint a száligi frankok és vandálok nevei. (Tóth Gyula nyomán)
PoLaK - BoLGa(R) - VaLaCH - BaLKan - BaLTaG: a szláv nyelvekben a fehér az biel, belo, byal. Tehát egy BL páros. Peldaul BeLo Rus - Fehér Orosz, Belograd - Fehérvár. A latin nyelvekben az L kieshet, olasz bianco. De spanyol blanco, farncia blanc. Maga a latinban album, itt a BL már sorrendet cserél. Alba pont ugyan az. Például BéLa nevünk jelentése ez kell hogy legyen. Magyarul a fehér más változata FeJér, PeJér. Itt az R,L,J hangosztályon belül történik hangcsere, egyetemben a B,P,V,F hangcsoporttal. Angol-szász, germán nyelvterületen is ez a hangváltás megy végbe. B->V vagy W. Azonban az L lemarad és egy záradékos T-re vagy D-re vált a szó vége. Dán hvid, izlandi hvitur, norvég hvit, holland wit, angol white, nemet weiß azaz weis. S igy tovabb. A BaLti nyelvekben is a kemény K,C T-re vált. Let balta, litván baltas. Kivétel az észt valga. Nagyon érdekes hogy ez a szó, sclav, sclab, oda-vissza olvasva pont ugyan azt eredményezi ha elhagyjuk a zöngés S (sz) hangot. CLaB - BaLC, és már ott is vagyunk a francia blanc-nál, vagy a Balkán hegység nevénél. Mind e szavak jelentése nem más mint fehér, fehér nemzetség, fehér ág vagy törzs. Ez annyira igaz hogy még maga euRóPa nevében is a BL hangpáros rejtőzik PR alakban B->P és J->R hangcserével. Úgy tűnik ezért lett az egyik RLJ hangból EU vagy EV.
euRóPa = PeJéR
Avagy EURÓPA = FEHÉR ORSZÁG, FEHÉR HUN ORSZAG. R-P -> L-B-> aLBa. S így zárul a kör. Hogy is ejtik angolul Europát? jurop. Hát oroszul? juropá (Европа - Yevropa). De Hindi nyelven is juropá (यूरोप - Yūrōpa), akarcsak Japánul és más Ázsiai nyelven. Ha hisszük ha nem, ez nem más mint pejér azaz fejér, fehér. Törökül a fehér beyaz! aLBa. Albania, Albion. Skócia neve gall keltául Alba. Meg kell említeni hogy egyes nyelvben mint Görög vagy Makódon létezik egy Evrop, Evropa változat is.Végezetül ráadásként érdemes megemlíteni hogy a Czech vagy Scwab is pont ugyan az, székely illetve szkíta. De ne hagyjuk ki Svájc nevet sem, vagy akar a Svédet sem. Úgyhogy minden magyar dőljön nyugodtan hatra és nyugodjon meg, ahogy Magyar Adorján mondta:
"Nem jöttünk mi sehonnan sem!"
Az hogy a Pártusok neve mit rejthet, ami egybe cseng a Perzsával, úgy hogy a T zöngésül (PaRT-PeRS), az már más tál tészta. Főleg ha rátekintünk a PeJéR alakra ahogy a J zöngésül ZS-re, így lesz Pers, Perzsa. Ahogy láttuk egyes nyelvben a fehérből az R vagy L teljesen eltűnik, a közbülső hang T-re vált. Ilyenek voltak a germán nyelvek, de a Baltikum nevében meg megmaradt az L. A K-á hang és a T, avagy a kemény hangok csoportja (kohogos) és a csoszogos szoros kapcsolatban all. Például: latin pax, ami páksz. Olasz pace (pácsé), Angol peace (písz), Spanyol: paz. Magyar béke, Baszk: bakea. A germán nyelvekben megjelenik itt is a T,D. Dán: fred, Holland: vrede. Párizs eszünkbe ugorhatna ilyenkor, az is PRS. Egyes nyelvekben ugyebár a J az ZS. P->V és máris a PoLaKok (azaz LeNGYeL ami eNGeL-aNGoL, s nem más mint ahogy ők hívnak minket: VeNGeR, pontosabban weiger, N nélkül) fővárosánál vagyunk: Warszawa (Vársáva), illetve Varsó. PárS-VáRS. Törökül a béke az baris (Barış)!
S akkor elgondolkozhatunk hogy vajon mit is jelent az Ázsia név? Ha van fehér akkor feketének is kéne lennie. A fekete még sötét, setét is. Este is sötét van. Fordítva ez ös, es. Ös-ia, es-ia, ázs-ia. Az „-ia” olyas végződés mint Bulgar-ia, Ausztrál-ia, Skandináv-ia stb. Lássuk hogyha véletlen lehet-e? Nézzünk körül más nyelvekben a fekete, sötét, est, este szavak alakjaira. Görögül a sötét az „skotadi”, Latin: obscuros, Spanyol, Olasz: oscuro, Francia: sombre, Katálan: fosc, Lengyel: ciemny. Svédül a fekete az „svart”, Németul schwarz, Hollandul: swart. Olaszul „sera” az este. Szláv nyelvekben az S CS-re vált. Fehéroroszul fekete az „čorny”, Orosz: cherny, Szlovén: črna, Szlovák: čierna, Szerb: crn stb. Románul a „cioră” varjút jelent. Fehérorosz nyelven a sötét az „ciomna”, a többi nyelvekben úgy latszik az S T-re vált: Orosz: temno, Szlovák: tmavý, Bolgar: tumen. Pont mint a balti nyelveken is: Észt: tume, Lett: tumšs, Litván: tamsus vagy Finn: tumma. Török nyelvekben általában a „kara” fekete, sötét jelentéssel bír. (c->k) Azeri „qara”, Uzbeg: qora, Mongolul: khar és Japán: kuro. Törökül: siya, Grúz: shavi, Örmény: sev. Tarthatna a felsorolás a végtelenig. Egész olyan szavakig is mint angol „shade, shadow” ami árnyékot jelent.
Láthatjuk e szavak gyöke a csoszogós cs,s hangok körül forog, ami átvált egy keményebb k-ra, de a lágyabb t-re is. Például az angolban tálható th átmeneti hang a csoszogós és a dadogós t,d hangok közt. Ezek után nyugodtan levonhatjuk a következtetést:
áZSia - eSTia
Hivatkozások:
Tóth Gyula: Fehér Magyarok, Fekete Magyarok
Tóth Gyula: Titokzatos Gepidák
Varga Csaba: Fehérvár miért fehér vár? (a fehér szó elemzése)
Dák ≠ rumin - Daxia, a nagy hun birodalom
http://www.scribd.com/doc/228651461/Dak-nem-Roman-avagy-Dakia-a-nagy-Hun-birodalom
http://hu.wikipedia.org/wiki/Tuatha_D%C3%A9_Danann
KÉPTÁR
(kattints a megnyitásért)
ADALÉK:
aVaRCHun
Az Oláhokra visszatérve, a VLCH az egyszerűen VRCH/VRG hangváltás. aVaRCHun, Avaroi, Vlachoi. A VRG-ből sokat lehet "gyártani". Varang, Vangar, Frank stb. Majd Welsh, Wallon akár Flamand. Érdekes hogy a Viking névnek van egy W-s változata is, pont mint az Oláhnak is, Wallach. Ellenben a Viking inkább Hungfi-nak tűnik. Lehet éröltettnek látszik, de hogy ugyan az mint a Pecheng az biztos. Ve=Pe. Ez PEjér, fehér. Ennek magyaros változata a Besenyő, ellenben a Pe-cheng utolsó szótagja az Csáng, Csángó az az Chung, Hung, Hun. Van a Valahnak egy Volosi változata is, egy és ugyan az. A már említett Polak, Bolagar, Bolgar mellé akkor be lehet sorolni ezennel a Palócot is. A lengyelek például a kunokat Polowcy-nak mondják. PRuS - PRS-PLC. Csak ugyan PaLóC, PoLáK, VaLaH stb. A HéBeR pedig egy olyan változat amiben hangugrás történik, a H előre kerül. Érdekes hogy a HoRVáT is az csak fonákul olvasva. Pont mint a PoRTuGaL is. H->G, V->P. Végét fűszerezi egy L. Az L valószínűleg a BaLTáG maradványa. Mint ahogy a Baltikum nevében is megmaradt. Bal Ág, Fehér Ág. A másik a Jobb Ág amiből a jobbágy szavunk alakult. Egész Európa tele van eme nevekkel, ahogy úgy szintén maga Európa neve is pont az. A vén Európa szétszakított népei ki hogyan, maga módján valahogy többé-kevésbé megtartotta ezt a nevet.
Ez a BLT a BaLTi névből átmegy BRT-be. Így lesz BRiT, BReTánia, BReTon is. Ez mind PáRTus. A BeLGa névben pedig a G őrződött meg és a T esett ki mint a legtöbb esetben.
Úgy fest az Oláhoknak nem volt V betűjük még nem is olyan regén. (P,B,V,F)
TemesVár/a - TimișOAra
HunyadVár/a - HunedOAra (Vajdahunyad)
Várad - Oradea
vagy olyan mint Oaș az Vas. stb. stb. (OA~W)
Ezért mondjuk mi nekik Oláh, mert az "O" a legközelebbi hang a magyarban a "W" hanghoz.
Azt a földrészt ami a Dunától délre van és mind az ami egykor a nagy Bulgár királyság része volt azt folyton Terra Blachorum-nak nevezik. Erre hivatkoznak szüntelenül vakon hogy "ők már itt voltak." BLAK-BLAG, BULAK/BULAG (BULG). Pont ugyan az újból. Olyanok mint Rásonyi László, már kimutatta hogy itten török népességről van szó és semmi köze ahhoz amit ma Oláhnak hívunk. Ahogy a Háber sem az.
Továbbá, VOLGA-BULGA stb. Mind egyen azon gyökű. VRG/BLG -> VRCH-VLCH. Úgyhogy egész Európa Valachia, pontosabban Vengeria, Vangaria az az Ungaria. :) Csak a Valahos változatból kiesik az N, pont mint a Lengyel Weiger-ből is, ahogyan ők hívjak a Magyar testvéreket. Mi meg vissza Lengyelezzük őket, ami újból csak az. Ez ilyen egyszerű!
"Az lenne a megdöbbentő ha ez nem így lenne" - Varga Csaba
Névmutató:
kimer - cymru - (karaman/german-makar?) - make-don - gomer, magor
polak - bolag (bolgar) - belga - balkan - balti(c) - norge (b<->n) - bosni(beseni) - pecheng - csángó
zikul - sicul(i) - sacalab(slav) - euskal - scot - székely
eesti - oster(reich) - etrusc - eriu
sarab(serb) - sverige - switzer(helvet mint belg,bulg-ar) - hrvat - chroesm - holland
frank(varang-vangar-ungar,venger,vandal) - engel,angel - valach - wallon - welsh(cymru) - flamand - gali - hellas(grek)
alba(n/ia) - alpi - alapa(alba) - albion
Mindenki valahonnan jött
(akkor ki volt itt???)
Új hozzászóllások